[. . . ] BLUETOOTH® HEADSET User Guide Guía del Usuario TABLE OF CONTENTS ENGLISH Welcome What is Bluetooth?Package Contents & Features Charging Pairing proper fit Headset Controls Indicators Range Hands-Free Features Multipoint (Using more than one Bluetooth device) Accessories Available for purchase Troubleshooting Product Specifications Technical Assistance Limited Warranty Important Safety and Operational Information Regulatory Notices 3 3 4 5 6 8 9 11 11 12 13 14 15 16 16 16 17 19 2 Plantronics Voyager 520 WELCOmE Thank you for choosing the Plantronics VoyagerTM 520 headset. To get the most from your new headset, we recommend that you take the following steps: 1. Read this User Guide, including all the safety information at the end of this guide, before you use your headset. [. . . ] Para un rendimiento óptimo, coloque el auricular y el teléfono del mismo lado de su cuerpo. Plantronics Voyager 520 21 ESPaÑOL ESPaÑOL CONTENidO dEL PAQuETE y FuNCiONES 3 4 5 2 1 6 7 8 1. Base de carga para mesa 22 Plantronics Voyager 520 CArgA Antes de usar el auricular por primera vez, cárguelo durante al menos una hora. Se tarda aproximadamente 2 horas en cargar completamente el auricular. Mientras el auricular se está cargando, el indicador está encendido en rojo. Cuando el auricular está totalmente cargado, el indicador se apaga. Hay dos maneras de cargar el auricular: · Use el cargador de CA para conectar el auricular directamente a una toma de corriente. Inserte el auricular en la base de carga. 1 4 1 2 5 3 advErTENCIa: no use el auricular mientras está conectado al cargador. COmPruEbE EL NIvEL dE CarGa Al prender el auricular, el indicador parpadea en rojo para mostrar el nivel de carga. Parpadea en rojo Nivel de la batería 1 2 3 Menos de 1/3 de carga 1/3 a 2/3 de carga Más de 2/3 de carga Plantronics Voyager 520 23 ESPaÑOL 2 viNCuLACióN ESPaÑOL La vinculación es el proceso de conectar el auricular con el teléfono. Antes de usar el auricular por primera vez, debe vincularlo con su teléfono Bluetooth. Normalmente, sólo es necesario vincular el auricular con el teléfono una vez. Si desea ver una demostración del proceso de vinculación, www. plantronics. com/EasyToPair. TECNOLOGía QuICkPaIrTM Su nuevo auricular incluye la tecnología QuickPair de Plantronics para simplificar el proceso de configuración del Bluetooth. La primera vez que prenda el auricular, éste pasará automáticamente al modo de vinculación durante 10 minutos. Una vez vinculado correctamente, el auricular permanecerá prendido para que pueda usarlo de inmediato. Si no se ha vinculado correctamente al cabo de 10 minutos, el auricular se apagará automáticamente. Al volver a prender el auricular, de nuevo pasa automáticamente al modo de vinculación hasta que lo empareje correctamente con un teléfono Bluetooth. SuGErENCIa: en la mayoría de los teléfonos, seleccione Ajustes/ Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Activado. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información 2. Mantenga oprimido el botón de control de llamadas para prender el auricular. (El indicador empezará a parpadear en rojo y en azul para indicar que el auricular está prendido y en modo de vinculación). SuGErENCIa: si no parpadea en rojo y en azul, mantenga oprimido el botón de control de llamadas para apagar el auricular y después, oprímalo de nuevo hasta que vea que empieza a parpadear en rojo y en azul. SuGErENCIa: en la mayoría de los teléfonos, seleccione Ajustes/Herramientas > Conexiones > Bluetooth > Buscar > 5XXPlantronics. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información. 4 24 Plantronics Voyager 520 4. [. . . ] · No perfore ni cause ningún otro tipo de daños a la batería. La celda contiene materiales corrosivos que pueden causar daños a los ojos y la piel, y son tóxicos si se ingieren. · No cortocircuite la batería, ya que esto podría producir un aumento brusco de la temperatura. En caso de ingestión, acuda al médico o al centro local de toxicología. [. . . ]